-
1 claim settlement
-
2 claim
1) заява; заявлення; заявка; посилання ( на щось); патентна формула, формула винаходу; пункт патентної формули, пункт формули винаходу; заявлення прав; (суб'єктивне) твердження; привід; претензія; скарга, рекламація; праводомагання, право вимагання (вимоги); вимога; позов; ділянка, відведена під розробку надр2) заявляти, стверджувати; претендувати; вимагати; вимагати за правом, пред'являти права ( на щось); заявляти право (претензію); позиватися, шукати ( в суді)•claim against a bankrupt estate — позов на майно неспроможного боржника; позов проти конкурсної маси
claim for restitution of property — вимога відновлення початкового права власності, вимога про повернення власності
claim recognition of lawful rights — = claim recognition of legitimate rights вимагати визнання своїх законних прав
- claim a lifeclaim recognition of legitimate rights — = claim recognition of lawful rights
- claim a right
- claim adjuster
- claim adjustment
- claim administration
- claim advice
- claim and delivery
- claim assessor
- claim back
- claim based on bill
- claim based on defect
- claim bond
- claim compensation
- claim corrective payment
- claim credit
- claim damages
- claim default
- claim dismissal of an action
- claim document
- claim does not lie
- claim drafting
- claim for compensation
- claim for damages
- claim for dismissal
- claim for dissolution
- claim for exoneration
- claim for indemnification
- claim for payment
- claim for recovery
- claim for refund
- claim for relief
- claim form
- claim immunity
- claim inheritance
- claim in action
- claim in contract
- claim in return
- claim in tort
- claim insanity
- claim letter
- claim not settled
- claim of indemnity
- claim of interest
- claim of marriage
- claim of ownership
- claim of recourse
- claim of right
- claim of sovereignty
- claim of title
- claim on customer
- claim on government
- claim one's right
- claim over
- claim paid
- claim papers
- claim payments
- claim patent infringement
- claim performance of a treaty
- claim priority
- claim privilege
- claim responsibility
- claim right
- claim settlement
- claim sheet
- claim statement
- claim sustained
- claim to personal property
- claim to the throne
- claim under a policy
- claim under another's right
- claim under one's own right
- claim victim -
3 settlement
n1) поселення, колонія; іст. сетльмент (європейський квартал у колонії)2) селищеT. B. settlement — селище для туберкульозних хворих
3) заселення; колонізація4) урегулювання, улагодженняsettlement of a claim — юр. урегулювання претензії
to arrange (to make) a settlement with smb. — а) досягти домовленості з кимсь; б) юр. укласти полюбовну (компромісну) угоду з кимсь
5) розрахунок, розплата, сплата, виплатаsettlement with creditors — а) розплата з кредиторами; б) угода з кредиторами
6) юр. акт розпорядження майном (на чиюсь користь)marriage settlement — а) шлюбний контракт; б) угода про виділення посагу дочці
7) заснування сімейної власності8) благодійна установа9) осідання (фундаменту)10) шлюб; одруженняAct of S. — закон про престолонаслідування (в Англії від 1701 р.)
Straits Settlements — іст. британські володіння на Малайському півострові
* * *n1) заселення; колонізація2) поселення, колонія; icт. сеттльмент; селищеpenal /convict/ settlement — селище для каторжників ( в Австралії)
3) урегулювання; угодаsettlement of a claim — юp. урегулювання претензії; розрахунок, розплата, сплата
4) юp. акт розпорядження майном ( на користь кого-небудь)marriage settlement — шлюбний контракт; угода про виділення посагу дочки; акт встановлення довірчої власності; встановлення сімейної власності
family settlement — сімейна нерухомість ( яка переходить зазвичай у спадок до старшого сина в родині)
6) осідання; осадка7) шлюб, одруження -
4 settlement
n1) заселення; колонізація2) поселення, колонія; icт. сеттльмент; селищеpenal /convict/ settlement — селище для каторжників ( в Австралії)
3) урегулювання; угодаsettlement of a claim — юp. урегулювання претензії; розрахунок, розплата, сплата
4) юp. акт розпорядження майном ( на користь кого-небудь)marriage settlement — шлюбний контракт; угода про виділення посагу дочки; акт встановлення довірчої власності; встановлення сімейної власності
family settlement — сімейна нерухомість ( яка переходить зазвичай у спадок до старшого сина в родині)
6) осідання; осадка7) шлюб, одруження -
5 payment
(payt; paymt.; pymt)фін. сплата; оплата; плата; платіж; виплата; розрахунокгрошова сума, яка виплачується за що-небудь═════════■═════════additional payment додаткова сплата; advance payment передтермінова сплата • достроковий платіж • авансова плата; alimony payment аліменти • аліментна сплата; amortization payment амортизаційний платіж; annual payment річна сплата; annuity payment рентна оплата; anticipated payment попередня оплата; authorized payment дозволена сплата; back payment прострочений платіж; benefit payment виплата страхової суми • виплата допомоги; bi-annual payment піврічна оплата; bilateral payments двосторонні розрахунки; budgetary payments бюджетні платежі; cash payment сплата готівкою; cash down payment внесок готівкою; cheque payment оплата чеком; clearing payment розрахунковий платіж • платіж за клірингом; commercial payment торговельні платежі; commission payment виплата комісійної винагороди; compensation payment компенсаційний платіж; compulsory payment обов'язкова оплата; consignment payment оплата партії товару • оплата за договором консигнації; contract payments платежі за контрактом • оплата договірних робіт; contractual payments платежі за контрактом • оплата договірних робіт; credit payment розрахунок за кредитом; currency payments валютні розрахунки; current payments поточні платежі; deferred payment відстрочена оплата • відтермінований платіж; delayed payment прострочена плата; direct payment пряма оплата; direct bonus payment пряма преміальна виплата; dividend payment виплата дивідендів; down payment початковий платіж • перший внесок; due payment строковий платіж • платіж в обумовлений термін; end-of-year payment кінцева виплата • остаточна виплата в кінці року; entitlement payment компенсаційна виплата • субсидія; equal payments послідовність платежів • однакові оплати; ex gratia payment добровільний платіж • добровільна виплата страхового відшкодування; extended payment продовжений термін платежу; external payments зовнішні розрахунки; extra payment додатковий платіж; final payment остаточний розрахунок; financial payment фінансовий розрахунок; first payment первісний внесок; fixed payment встановлена оплата • фіксований платіж; fixed dividend payment оплата встановленого дивіденду • оплата фіксованого дивіденду; foreign payment закордонний платіж • плата з-за кордону; freight payment сплата за перевезення; full payment повна оплата; future payments майбутні платежі; green mail payment виплата при загрозі захоплення підприємства; gross payment валовий платіж • гуртова оплата; guaranteed payment гарантований платіж; immediate payment негайна сплата • терміновий платіж; incentive payment заохочувальний платіж; inclusive payment оплата всіх послуг; incoming payments платежі, що надходять; initial payment початковий платіж; instalment payment платіж на виплат; insurance payment страхова сплата; interest payment виплата відсотків • оплата відсотків; interim payment проміжний платіж; internal payments внутрішні розрахунки; international payment міжнародні розрахунки • платіж за міжнародні операції; investment income payments сплата доходу на інвестицію; irregular payments нерегулярні платежі; late payment прострочений платіж; lease payment оплата оренди; lease rental payment оплата оренди; lease residual payment остаточна оплата оренди; license fee payment ліцензійний платіж; loan payment сплата позики; lump sum payment одноразовий платіж; minimum payment мінімальний платіж • мінімальний внесок • найменший платіж; monetary payment грошова оплата; monthly payment місячна оплата; multilateral payments багатосторонні розрахунки; mutual payments взаємні платежі; net payment платіж нетто • розрахункова сума за платежем; outstanding payment нестягнений платіж; overdue payment прострочений платіж; overtime payment плата за понаднормову роботу; part payment частковий платіж; partial payment (Р/Р) частковий платіж; patent license payment виплата за патентну ліцензію; payroll payment виплата заробітної плати; pension payment виплата пенсії; periodical payments періодичні платежі; preferential payment першочерговий платіж; premium payment преміальна виплата; progress payments проміжна виплата; prolonged payment продовжений термін платежу; prompt payment платіж в строк; proportionate payments пропорційні платежі; punctual payment акуратний платіж; quarterly payment квартальний платіж; questionable payment сумнівний платіж; rental payment орендна плата; royalty payment виплата роялті (авторського гонорару); semi-annual payment піврічний платіж; separation payment розрахунок після закінчення терміну служби; settlement payments урегульовані розрахунки • кінцевий розрахунок; severance payment вихідна допомога; sight payment платіж на подання тратти • платіж за поданням вантажних документів; single payment одноразовий платіж; social security payment виплата за соціальним забезпеченням; stop payment припинення платежу; stopped payment припинений платіж; subsequent payment наступний платіж; subsidy payment виплата субсидії; successive payments послідовні платежі; sundry payments різноманітні платежі • разові платежі; superannuation payment відрахування із заробітної плати у фонд пенсійного забезпечення; supplementary payment додатковий платіж; tax payment сплата податків; terminal payment сплата останнього внеску; termination payment оплата останнього внеску; threshold payment вступний внесок; time payment почасова оплата; timely payment вчасний платіж; token payment символічний платіж; transfer payments передавальні платежі • трансферні платежі; unemployment payment допомога з безробіття; upfront payment авансовий платіж; wage payment виплата заробітної плати; warranty payment гарантійна плата; weekly payment тижневий платіж; yearly payment річний платіж═════════□═════════payment after delivery оплата після поставки; payment against a bank guarantee платіж, гарантований банком; payment against a L/C платіж за акредитивом; payment against an invoice платіж за поданням рахунка-фактури; payment against documents платіж за документом; payment against drafts платіж за траттою; payment against payment documents платіж за платіжними документами; payment against presentation of documents платіж за поданням документів; payment against shipping documents платіж за вантажними документами; payment ahead of schedule дострокова оплата; payment as per tariff розрахунок за тарифом; payment at sight платіж після подання документів; payment before delivery платіж до доставки товару; payment by a L/C акредитивна оплата • розрахунок за акредитивом; payment by acceptance платіж акцептом; payment by cash плата готівкою; payment by cheque платіж чеком; payment by delivery of products оплата доставкою товарів; payment by draft вексельна форма розрахунку; payment by the hour погодинна оплата; payment by instalments платіж частинами; payment by money transfers платіж за грошовими переказами; payment by the piece відрядна оплата; payment by postal transfers платіж поштовими переказами; payment by remittance переказний платіж; payment by results оплата за результатами; payment by transfers переказний платіж; payment for breakage оплата збитків від поломки; payment for carriage of goods провізна оплата; payment for deliveries розрахунок за доставку; payment for documents оплата документів; payment for goods плата за товар; payment for honour оплата опротестованого векселя; payment for honour supra protest оплата третьою особою опротестованого векселя; payment for shipments оплата за постачання; payment forward платіж наперед; payment in advance авансовий платіж; payment in arrears прострочений платіж; payment in cash (pc) платіж готівкою; payment in favour of somebody платіж на чиюсь користь; payment in foreign currency платіж іноземною валютою; payment in full повний розрахунок; payment in gold оплата золотом; payment in kind платіж натурою; payment in lieu of vacation компенсація замість відпустки; payment in part частковий платіж; payments in settlement урегульовані розрахунки • кінцеві розрахунки; payment in specie оплата готівкою; payment into an account платіж на рахунок; payment in total повний платіж; payment of an account оплата рахунка; payment of an advance виплата авансу; payment of an amount виплата певної суми; payment of arrears платіж на покриття заборгованості; payment of an award виплата страхової премії; payment of the balance платіж кінцевого розрахунку; payment of a bill оплата векселя • оплата рахунка; payment of a bonus виплата премії; payment of charges оплата витрат; payment of a cheque оплата чека; payment of a commission оплата комісії; payment of compensation виплата відшкодування; payment of costs оплата витрат; payment of custom duties сплата мита; payment of damages оплата збитків; payment of a debt сплата боргу; payment of demurrage плата за простій судна • плата за простій вагонів; payment of a deposit виплата за вкладом • виплата за депозитом; payment of dispatch виплата відправленого; payment of dividends виплата дивідендів; payment of a draft оплата тратти; payment of dues сплата членських внесків; payment of duty сплата мита; payment of expenses оплата витрат; payment of fees сплата внесків • сплата мита • сплата зборів; payment of a fine сплата штрафу; payment of freight оплата фрахту; payment of an indemnity виплата компенсації; payment of insurance indemnity виплата страхового відшкодування; payment of insurance premium сплата страхового внеску; payment of interest виплата відсотків; payment of interest on deposits виплата відсотків за вкладом; payment of an invoice оплата рахунка-фактури; payment of a premium сплата страхового внеску • сплата страхової премії; payment of profits виплата прибутку; payment of remuneration виплата винагороди; payment of transportation charges оплата транспортних витрат; payment of wages виплата заробітної плати; payment on account платіж через рахунок; payment on cheque платіж чеком; payment on a clearing basis безготівковий платіж; payment on a deferred basis платіж з відстроченням • платіж з відтермінуванням; payment on demand платіж на вимогу • оплата за поданням; payment on dividends оплата дивідендів; payment on an open account платіж за відкритим рахунком; payment on orders платіж за замовлення; payment on presentation оплата за поданням; payment on request платіж на вимогу; payment through a bank платіж через банк; payments under contract платежі за вимогами контракту; payment under loan платіж на умовах позики; term of payment термін оплати; to accept as payment приймати/прийняти на рахунок платежу; to adjust payments урегульовувати/урегулювати платежі; to anticipate payment сплачувати/сплатити достроково; to arrange payment домовлятися/домовитися про платіж; to authorize payment акціонувати платіж; to be behind with one's payments запізнюватися/запізнитися з платежами; to cease payments припиняти/припинити платежі; to claim payment вимагати оплати; to defer payment відстрочувати/відстрочити платіж; to delay payment затримувати/затримати платіж; to effect payment здійснювати/здійснити платіж; to enforce payment стягати/стягнути платіж; to exempt from payment звільняти/звільнити від платежу; to expedite payment прискорювати/прискорити платіж; to fix payment встановлювати/встановити оплату; to guarantee payment гарантувати оплату; to hold up payment затримувати/затримати платіж; to make payment здійснювати/здійснити платіж; to negotiate payment of fees домовлятися/домовитися про оплату гонорару; to postpone payment переносити/перенести строк платежу • відстрочувати/відстрочити платіж; to process payment оформлювати/оформити платіж; to prolong payment продовжувати/продовжити термін оплати; to receive payment одержувати/одержати платіж; to release from payment звільняти/звільнити від платежу; to remit payment переказувати/переказати платіж; to request payment вимагати оплату; to resume payment поновлювати/поновити платіж; to secure payment забезпечувати/забезпечити оплату; to settle payments розраховуватися/розрахуватися • врегульовувати/врегулювати платіж; to stop payment припиняти/припинити платіж; to suspend payments припиняти/припинити платежі; to transact payment проводити/провести платіж; to transfer payment переказувати/переказати платіж; to withhold payment утримуватися/утриматися від оплати; upon payment після оплати; without payment безплатно • безкоштовно -
6 constitutional
конституційний, який відповідає конституції; статутнийconstitutional and legal regulations — = constitutional and legal rules конституційно-правові встановлення
- constitutional actconstitutional disability of the President — неможливість виконувати президентом обов'язки, визначені конституцією
- constitutional action
- constitutional activity
- constitutional adjudication
- constitutional aim
- constitutional amendment
- constitutional and democratic
- constitutional and legal
- constitutional and legal rules
- constitutional assembly
- constitutional authority
- constitutional ban
- constitutional bound
- constitutional cause of action
- constitutional change
- constitutional charter
- constitutional claim
- constitutional compact
- constitutional complaint
- constitutional conflict
- constitutional controversy
- constitutional convention
- Constitutional Convention
- Constitutional Court
- Constitutional Court Act
- constitutional crisis
- constitutional decision
- constitutional democracy
- constitutional dispute
- constitutional disposition
- constitutional document
- constitutional doubt
- constitutional drafting
- constitutional duty
- constitutional eavesdropping
- constitutional execution
- constitutional form
- constitutional formulation
- constitutional frame
- constitutional framework
- constitutional framing
- constitutional freedoms
- constitutional function
- constitutional government
- constitutional ground
- constitutional guarantee
- constitutional guideline
- constitutional history
- constitutional implication
- constitutional innovation
- constitutional instrument
- constitutional interpretation
- constitutional issue
- constitutional jurisdiction
- constitutional jurisprudence
- constitutional jurist
- constitutional justification
- constitutional language
- constitutional law
- constitutional
- constitutional legislation
- constitutional liberties
- constitutional limit
- constitutional matter
- constitutional means
- constitutional method
- constitutional monarch
- constitutional monarchy
- constitutional norm
- constitutional obligation
- constitutional officer
- constitutional order
- constitutional permissibility
- constitutional position
- constitutional power
- constitutional practice
- constitutional principle
- constitutional privilege
- constitutional procedure
- constitutional process
- constitutional prohibition
- constitutional proposition
- constitutional propriety
- constitutional protectee
- constitutional protection
- constitutional provision
- constitutional purism
- constitutional purist
- constitutional qualification
- constitutional question
- constitutional rationale
- constitutional reform
- constitutional republic
- constitutional requirement
- constitutional restraint
- constitutional revision
- constitutional right
- constitutional rights
- constitutional safeguard
- constitutional scruples
- constitutional sense
- constitutional settlement
- constitutional scholar
- constitutional sensibility
- constitutional significance
- constitutional society
- constitutional standard
- constitutional state
- constitutional status
- constitutional supervision
- constitutional system
- constitutional term
- constitutional text
- constitutional thinking
- constitutional tool
- constitutional tort
- constitutional transgression
- constitutional validity
- constitutional violation
- constitutional warrant
- constitutional wording -
7 damage
1) пошкодження, ушкодження; збиток, збитки; невигода; поломка2) зашкоджувати; завдавати, заподіювати ( збитки тощо)•- damage by animaldamage caused by the use of the vehicle — шкода, заподіяна використанням транспортного засобу
- damage by cattle
- damage by fire
- damage by water
- damage certificate
- damage claim
- damage done
- damage one's family
- damage per crime
- damage reputation
- damage settlement
- damage suit
- damage to goods in custody
- damage to cargo
- damage to environment
- damage to health
- damage to passengers
- damage to person
- damage to plaintiff
- damage to property
- damage to property of others
- damage to rented property
- damage to reputation
- damage to the environment
- damage to the soft tissues -
8 dispute
1) спор, суперечка, дискусія, диспут, полеміка, обговорення; спірне питання; конфронтація; конфлікт2) дискутувати, сперечатися; заперечувати, оспорювати, оскаржувати, ставити під сумнів; чинити опір•dispute over the interpretation of the terms of a collective bargaining agreement — спор щодо тлумачення умов колективної угода
- dispute a claimdispute sought to be adjudicated — спор, що підлягає судовому вирішенню
- dispute among nations
- dispute an assertion
- dispute before a court
- dispute between nations
- dispute between states
- dispute in a family matter
- dispute in arms
- dispute over a right
- dispute over authorship
- dispute settlement -
9 draft
1) проект; призов на військову службу, призов до армії; переводний вексель2) укладати ( документ тощо); укладати проект; призивати на військову службу, призивати до армії- drafted- draftee•- draft a bill
- draft a claim
- draft a code
- draft a constitution
- draft a contract
- draft a document
- draft a law
- draft a legal document
- draft a new constitution
- draft act
- draft addendum
- draft age
- draft-age man
- draft agenda
- draft agreement
- draft draft amendment
- draft an agreement
- draft an amendment
- draft an instrument
- draft bill
- draft board
- draft committee
- draft code
- draft constitution
- draft contract
- draft dodger
- draft evader
- draft evasion
- draft law
- draft legislation
- draft of legislation
- draft of a constitution
- draft paper
- draft resolution
- draft settlement
- draft treaty -
10 method
метод, спосіб, прийом; система, логічність, порядокmethod of crippling an adversary's espionage program — спосіб руйнування програми шпигунської діяльності супротивника
- method of amendingmethod used by the police to obtain confessions — метод, що використовується поліцією для отримання зізнань
- method of democracy
- method of diplomacy
- method of execution
- method of identification
- method of investigation
- method of legal education
- method of making an amendment
- method of murder
- method of operation
- method of realizing democracy
- method of settlement
- method of thinking
- method of trial
- method of trial and error
- method of valuation
- method of voting
- method of warfare -
11 post
1) посада; пост (в т. ч. поліції)2) призначати на посаду; оголошувати про зникнення без вісті (неприбуття вчасно, загибель) судна; відправляти поштою; поштова кореспонденція3) преф. після•post a reward for the apprehension of a criminal — оголошувати винагороду за затримання ( або арешт) злочинця
post-arraignment identification of suspect — упізнання підозрюваного після пред'явлення обвинувачення іншій особі
- post-childbirth leavepost-indictment identification of suspect — упізнання підозрюваного після винесення обвинувального акту проти іншої особи
- post-classical law school
- post-commitment hearing
- post control
- post-conviction claim
- post-conviction detention
- post-conviction hearing
- post-conviction procedure
- post-conviction referral
- post-conviction remedy
- post-conviction review
- post-copyright
- post-date
- post-dating
- post-delivery leave
- post facto
- post-graduate jurist
- post-judgement motion
- post-judgment motion
- post-mortem
- post-mortem examination
- postmortuary disposition
- post-nuptial
- post-nuptial agreement
- post-nuptial contract
- post-nuptial settlement
- post-nuption
- post-obit
- post-office
- post-office receipt
- post-patent
- post-patent injunction
- post-patent royalty
- post-sentence motion
- post-socialist
- post-Soviet
- post tax
- post-tax
- post-tax income
- post-testamentary assertion
- post-totalitarian
- post-traumatic
- post-trial motion
- post-trial procedure
- post-trial treatment
- post-verdict motion -
12 wage
1) заробітна плата ( робітника)2) платити заробітну плату; наймати на роботу; вести ( війну тощо), проводити ( кампанію); боротися ( за щось)•- wage agreement
- wage arrears
- wage base
- wage bill
- wage bill tax
- wage ceiling
- wage claim
- wage conditions
- wage control
- wage cut
- wage deduction
- wage determination
- wage discrimination
- wage disparity
- wage dispute
- wage-earner
- wage-earner household
- wage execution
- wage floor
- wage freeze
- wage-freeze
- wage incentive
- wage labor
- wage labour
- wage package
- wage payment
- wage-price control
- wage rate
- wage-restraint
- wage scale
- wage settlement
- wage tax
- wage tribunal
- wage war
- wages act
- wages bandit
- wages fund
- wages law
См. также в других словарях:
claim — n [Old French, from clamer to call, claim, from Latin clamare to shout, proclaim] 1 a: a demand for something (as money) due or believed to be due; specif: a demand for a benefit (as under the workers compensation law) or contractual payment (as… … Law dictionary
Claim club — Claim clubs, also called Actual Settlers Associations or Squatters Clubs, were a nineteenth century phenomenon in the American West. Usually operating within a confined local jurisdiction, these pseudo governmental entities sought to regulate… … Wikipedia
settlement — set·tle·ment n 1: the act or process of settling 2 a: an agreement reducing or resolving differences; esp: an agreement between litigants that concludes the litigation the states finally agreed upon a settlement and a consent decree W. J. Brennan … Law dictionary
Claim House (Davenport, Iowa) — Claim House … Wikipedia
claim — [klām] vt. [ME claimen < OFr claimer, to call, claim < L clamare, to cry out: see CLAMOR] 1. to demand or ask for as rightfully belonging or due to one; assert one s right to (a title, accomplishment, etc. that should be recognized) [to… … English World dictionary
settlement offer — ➔ offer2 * * * settlement offer UK US noun [C] LAW ► an offer of money or property by one of the people or organizations involved in a legal argument in an attempt to end the argument without having to go to court: »If the policyholder is… … Financial and business terms
Settlement (litigation) — Civil procedure in the United States Federal Rules of Civil Procedure Doctrines of civil procedure Jurisdiction Subject matter jurisdiction Diversity jurisdiction Personal jurisdiction Removal jurisdiction Venue Change of venue … Wikipedia
settlement — /set l meuhnt/, n. 1. the act or state of settling or the state of being settled. 2. the act of making stable or putting on a permanent basis. 3. a state of stability or permanence. 4. an arrangement or adjustment, as of business affairs or a… … Universalium
Settlement of the Americas — … Wikipedia
claim — ▪ I. claim claim 1 [kleɪm] noun [countable] 1. COMMERCE a request or demand for money, or the amount of money asked for: • The developer made a claim against the owner for extra building costs. • There were very large claims for loss of earnings … Financial and business terms
claim — Synonyms and related words: absolute interest, acquire, adduce, advance, adverse possession, affidavit, affirm, affirmation, allegation, allege, alodium, application, appurtenance, argue, ask, ask for, assert, assertion, authority, avow, be… … Moby Thesaurus